|
| 易碎物比比皆是。
人如此易碎,夢與心亦然。 「故事就像人,像蝴蝶,像鳴鳥的蛋、人心,還有夢,都是易碎物,它的組成並不那麼堅固耐久,不過是二十六個字母,以及幾個標點符號,或飄在空中的字句,由聲音與思想構成──抽象又不可見,一說出口即刻消失。試問:世上還有比它更脆弱的東西嗎?」――《易碎物》序 閱讀《易碎物》不可掉以輕心。在這二十七個短篇與長詩中,充滿蓋曼對名家的致敬與顛覆――他致敬福爾摩斯(也捉弄了福迷一下)、改編鵝媽媽童話、換個角度詮釋《納尼亞傳奇》。當然,也不著痕跡地融入個人風格;於是溫馨故事突然散發詭譎氛圍,童趣短篇竟處處點綴黑暗。蓋曼一如既往,先將舊的傳說摔碎,再拼湊成全新故事。他以筆鋒做火炬,引著毫無戒心的讀者進入他搭建的狂想空間,感受一次後勁極強的故事重擊。 (博客來)
| | ||||||||||||
![]() |